How I improve my English in korea (during my residency in Korea)

Newsletter numero 4 de la Cite Internationale de la Bande Dessinee et de l`Image d`Angouleme (pardon pour les accents manquants, j`ecris d`un clavier coreen) :

La Maison des Auteurs a accueilli Sophie Darcq d’août 2005 à août 2007 dans le cadre d’une résidence de bande dessinée. Diplômée de l’École Supérieure de l’Image d’Angoulême, Sophie Darcq pratique le dessin, privilégiant le noir et blanc au trait qu’elle met principalement au service d’histoires courtes. En 2004, un voyage dans son pays natal, la Corée du Sud, lui apporte la trame d’un projet de plus grande envergure : le récit de son histoire et celle de sa famille. Sophie Darcq est arrivée en France à l’âge de quatre ans pour y être adoptée avec ses trois soeurs. Au cours de sa résidence à Angoulême, elle travaille sur la forme de ce récit et réalise une partie des planches mettant en scène son arrivée et à sa vie en France. Depuis le 10 septembre, elle est accueillie pour six mois au Bucheon Cartoon Information Center, une résidence d’auteurs proche de Séoul, afin de finaliser son album. Elle bénéficie d’une bourse de création, dotée par M. Tetsuya Chiba auteur japonais de la série Tomorrow’s Joe et Grand Prix 2007 du Bucheon international comics festival

Pour leur newsletter, Bucheon Cartoon Information Center m`a demande 4 pages sur ma vie en Coree. Il se peut fortement que le texte en anglais comporte des erreurs car il n`a pas ete corrige, et ces pages sont destinees a etre traduites en coreen. Voici la 1ere :

11234